tag:blogger.com,1999:blog-6039656199261758736.post5193564969147315322..comments2024-03-12T13:32:29.896+08:00Comments on Wenson的隨筆網站: For Auld Lang Syne, My Friend — 慾望城市Wensonhttp://www.blogger.com/profile/12767228392093185710noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-6039656199261758736.post-1716347371764178212009-12-10T02:24:32.000+08:002009-12-10T02:24:32.000+08:00對呀!好久好久沒有胡鬧了
那些胡鬧的日子真是美好!
都快忘了年輕的我有多花痴、瘋狂
你的心意我收下...對呀!好久好久沒有胡鬧了<br><br />那些胡鬧的日子真是美好!<br><br />都快忘了年輕的我有多花痴、瘋狂<br><br /><br><br />你的心意我收下<br><br />有機會再去找你們吧!whitneynoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6039656199261758736.post-42152300698152670592009-12-07T01:12:42.000+08:002009-12-07T01:12:42.000+08:00看完感傷得不得了
特別是我是從12/1七星潭那一篇到這篇
常常在想為什麼會有那麼大的變化
是我自己...看完感傷得不得了<br><br />特別是我是從12/1七星潭那一篇到這篇<br><br /><br><br />常常在想為什麼會有那麼大的變化<br><br />是我自己造成的還是歲月無情捉弄?<br><br />一直很慶幸有好朋友陪我走過那些奮鬥的歲月<br><br />可是看看現在...不勝欷噓<br><br /><br><br />我的朋友!過去美好的記憶一直在我心中不曾離去<br><br />無奈的是我再也回不去當年的心境<br><br /><br><br />多希望時間一直停留在當年<br><br />我從不曾走過這一遭<br><br />...努力生活就是不要想起過去因為情緒會久久不能平復<br /><br />版主回覆:(11/08/2009 02:39:41 AM)<br /><br /><br />十年....真的改變了很多事情,妳當然更加感到不堪回首。<br><br />但我還是希望妳能多有一點照片裡(尤其是耍花痴跳舞的那張)的笑容,<br><br />孩子,有機會到台北來聚聚吧,反正我家隨時可以借妳住!whitneynoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6039656199261758736.post-72067201749245348892009-11-06T08:31:42.000+08:002009-11-06T08:31:42.000+08:00兩個禮拜前,看到HBO的預告後,我忽然又動念想再看看這部電影,於是
找出當初燒留下來的DVD又看了一...兩個禮拜前,看到HBO的預告後,我忽然又動念想再看看這部電影,於是<br><br />找出當初燒留下來的DVD又看了一遍。<br><br /><br><br />(嘟嘟嘟) 緊查唷!有人侵犯智慧財產權,快來快來抓他~ <br><br />哈哈哈 開你玩笑啦<br><br /><br><br />Sex and the city<br><br />Samantha根本就是我的偶像<br /><br />版主回覆:(11/04/2009 05:13:25 PM)<br /><br /><br />eh....我是看「留」下來的,看清楚,「燒」字劃掉了,留的啦!留的....nukamura26noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6039656199261758736.post-70459895986804419002009-11-04T03:42:44.000+08:002009-11-04T03:42:44.000+08:00讓我想哭的也是那段Carrie 跑去找Miranda 跨年那段
縱使Carrie 炫目的鞋多到令人...讓我想哭的也是那段Carrie 跑去找Miranda 跨年那段 <br><br />縱使Carrie 炫目的鞋多到令人羨慕 <br><br />不過每每看影集 最讓人難忘的 還真的是她們四個人 不離不棄的情誼 <br><br />不管彼此已婚 未婚 失婚 都如此彼此扶持 <br><br />那種恆久不變的友誼 令人溫暖<br /><br />版主回覆:(11/04/2009 05:55:13 AM)<br /><br /><br />我從來都沒認真看過那些鞋子.....flornoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6039656199261758736.post-36525994167683272042009-11-03T11:52:15.000+08:002009-11-03T11:52:15.000+08:00不愧是葉大哥,那歌詞翻得真好。
(↑這樣說也有點奇怪,畢竟我國文一直不怎麼樣)
經你一提,當還是雙...不愧是葉大哥,那歌詞翻得真好。<br><br />(↑這樣說也有點奇怪,畢竟我國文一直不怎麼樣)<br><br /><br><br />經你一提,當還是雙張一葉的時候,好像真有這麼一個對話,<br><br />只可惜人事全非啊!<br><br /><br><br />其實我對電影版的慾望城市沒有什麼感覺,<br><br />就是 It is what it's supposed to be。<br><br />也許真的不懂吧...<br><br />也或許過些時候再看,就有感覺了吧...<br /><br />版主回覆:(11/02/2009 08:07:13 AM)<br /><br /><br />也不至於人事全非,三個裡面才跑了一個(而且還真的是「相隔怒海,橫阻重洋」),<br><br />technically speaking,人事只非了33%而已。妞noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6039656199261758736.post-117610302901791092009-11-02T08:17:00.000+08:002009-11-02T08:17:00.000+08:00ㄟ我看第二遍的時候也在想這句翻譯耶,
因為看字面上有點怪,
翻成你不配出生好像怪怪的,
直接翻&qu...ㄟ我看第二遍的時候也在想這句翻譯耶,<br><br />因為看字面上有點怪,<br><br />翻成你不配出生好像怪怪的,<br><br />直接翻"我詛咒你出生那天" <br><br />又有一種干那天什麼事的無辜...<br><br /><br><br />快想出來,我想知道你的版本!!<br><br />哈哈。Fionaaanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6039656199261758736.post-25444627636875122662009-11-02T02:23:44.000+08:002009-11-02T02:23:44.000+08:00其實大家後來會去看電影版
根本不是對劇情有什麼期待
只是單純想要看四位主角聚首吧
所以劇情倒是其次~...其實大家後來會去看電影版<br><br />根本不是對劇情有什麼期待<br><br />只是單純想要看四位主角聚首吧<br><br />所以劇情倒是其次~<br><br /><br><br />昨天晚上無意間看了緯來的第三季<br><br />不過HBO的畫質和感覺終究比較習慣<br><br />看到她們之間莞爾的對話還是忍不住很想偷笑XD<br /><br />版主回覆:(11/01/2009 03:19:46 PM)<br /><br /><br />HBO最好的是翻譯。慾望城市的對白有很多是很難譯,甚至是不能直接翻譯的,<br><br />不過HBO的翻譯幾乎都翻得挺切合的,看了也比較不會傷眼。<br><br /><br><br />我一直在想電影版裡面Charlotte對Big咒罵的那句"I curse the day you were born"要怎麼翻,<br><br />到現在我還沒想到令自己滿意的翻譯,而原來的版本「你根本不配出生」則是鳥到不行,堪稱敗筆。Fionaaanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6039656199261758736.post-30689292365029697712009-10-30T01:34:23.000+08:002009-10-30T01:34:23.000+08:00我還是不太能接受莎曼沙離開史密斯,這些好姊妹一直勸她離開他好奇怪
版主回覆:(11/01/2009...我還是不太能接受莎曼沙離開史密斯,這些好姊妹一直勸她離開他好奇怪<br /><br />版主回覆:(11/01/2009 03:18:07 PM)<br /><br /><br />對很多人來說是奇怪沒錯,但Samantha的個性這麼做卻不奇怪,甚至有些必然,<br><br />哪怕她過些年會很後悔,但這個決定仍然很像是她會做的事。nicolewunoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6039656199261758736.post-85836952743134229512009-10-30T01:16:05.000+08:002009-10-30T01:16:05.000+08:00當初會看這部影集是大學時,每個禮拜二晚上我跟大學好友全部窩在客廳一起看,
一起期待討論和不捨離開客廳...當初會看這部影集是大學時,每個禮拜二晚上我跟大學好友全部窩在客廳一起看,<br><br />一起期待討論和不捨離開客廳...<br><br />所以電影版出了,我們還是六七個女生約好要一起去看...<br><br />其實女生愛看的不只是她們穿的漂漂亮亮,<br><br />而是女生身旁有著太多值得問的"問題"(相信我這也是為何普遍男人覺得慾望城市到底有什麼好看的原因)<br><br />而這部片點出來並且替我們發問探討..就算沒有結論也無妨,<br><br />因為女人發問的重點從來不是答案。<br><br /><br><br /><br><br />期待明年會上的慾望城市2!<br><br />我也是至今還是用pps回味以前的影集,百看不厭!<br><br /><br><br /><br><br />p.s除了Carrie和Miranda那段,讓我眼眶紅的還有Miranda和Steve在布魯克林大橋上的那段...<br /><br />版主回覆:(10/29/2009 05:01:00 PM)<br /><br /><br />我想我也會去電影院看第二集,只不過我實在不敢抱什麼期待。<br><br />我唯一「奢望」的是,繼續看到這四個人還是那一樣的味道。Fionaaanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6039656199261758736.post-5292856274558595162009-10-29T03:52:53.000+08:002009-10-29T03:52:53.000+08:00我也好喜歡這部電影的說
也好喜歡這首曲子
也好喜歡慾望城市裡的每個對白
我覺得你說對了很多事情
其實...我也好喜歡這部電影的說<br><br />也好喜歡這首曲子<br><br />也好喜歡慾望城市裡的每個對白<br><br />我覺得你說對了很多事情<br><br />其實,我是看了電影之後<br><br />開始看重播的電視影集<br><br />真的超好看的!!!<br><br />你這篇的網址<br><br />借我引用一下<br><br />歌詞翻譯的很好!!Lily881noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6039656199261758736.post-47107817320005962592009-10-29T03:22:02.000+08:002009-10-29T03:22:02.000+08:00我最喜歡的就是這一段了。
Carrie奔向Miranda家中。
看到都快哭了。
整部片少了一點影集裡...我最喜歡的就是這一段了。<br><br />Carrie奔向Miranda家中。<br><br />看到都快哭了。<br><br />整部片少了一點影集裡辛辣對話。<br><br />多了很多~~~~濃濃的友誼。姐妹淘的情誼。<br><br />HBO何時要播丫。我要再看。。^^<br /><br />版主回覆:(11/12/2009 03:40:09 AM)<br /><br /><br />11月開始,我記得好像是每週三,可以上網查查看。<br><br />HBO的翻譯遠勝過緯來的,這是比較值得一看之處。renee7122noreply@blogger.com